sein ? Und wenn eine noch sexyere kommt ? Bei anderen streikt das Deutsche ganz und gar. Den hipsten DJ gibt es noch, aber wenn ein noch *hip(p)erer kommen sollte, ist er nicht mehr nennbar. Die flektierten und gesteigerten Formen von oversized weigert sich die Maschine zu schreiben. Noch schwerer wird die Einbettung in die deutsche Syntax den Verben. Sie mten sich auch schrift lich konjugieren lassen. Wieder das gleiche : Manche lassen es sich ohne weiteres gefallen, ja wirken schon bei der Einreise so, als htten sie sich immer im deutschen Sprachgebiet aufgehalten. Manche lassen sich mit Mhe und Not ein paar Konjugationsendungen anhngen. Andere verweigern jede Anpassung. Verben wie testen, tunen, clonen, outen bewegen sich fast auf Anhieb frei in der deutschen Syntax, wohl weil sie zufllig fast den deutschen Regeln der Morphembildung und der LautBuchstaben-Beziehung entsprechen und auch der Aussprache keine nennenswerten Schwierigkeiten bereiten. Andere erreichen diese Freiheit durch eine minimale nderung der Schreibweise, so wenn to stop zu stoppen wird oder to handle zu handeln (weiter 篽ndeln�gesprochen, aber nicht geschrieben). Andere scheinen ein fr allemal unkonjugierbar zu sein, und wenn ihnen in einer Notsituation einmal ein Konjugationsaffi x angeheftet wird, stehen sie damit da wie am Pranger. Wie auch immer man es macht, es sieht einfach unmglich aus, und zwar ganz im Wortsinn. Das wurde gecaptured ? gecapturt ? �Disablet diese Funktion doch ? disabelt sie ? �Du bouncest auf der Matte ? bounct ? �Sie餀婏檱