He's here in double trust: First, as I am his kinsman and his subject, Strong both against the deed; then, as his host, Who should against his murtherer shut the door, Not bear the knife myself. Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongu'd, against The deep damnation of his taking-off; And pity, like a naked new-born babe, Striding the blast, or heaven's cherubin, hors'd Upon the sightless couriers of the air, Shall blow the horrid deed in every eye, That tears shall drown the wind. As Macbeth takes a journey, so does his speech and its punctuation. Note the increasingly long sentences as Macbeth delves deeper into the horror and chaos of the contemplated deed. The first complete sentence is nearly five lines. The next sentence is over nine lines. And if, for the purpose of analyzing this speech, we consider the semicolons and colons to serve the same purpose as periods (which they could, depending on the actor), then we see even more clearly the escalation of sentence length. While Macbeth begins with a simple five-word phrase ("He's here in double trust"), he culminates with a thirty-six-word sentence (ending with ". . . drown the wind"). The sentence length mimics the chaotic mind of a would-be murderer. As a result of the period placement alone, you can feel Macbeth's momentum build, with the longest sentence bringing us to the very heart of murder. Indeed, that long sentence is the turning point. When it's over, Macbeth comes to the conclusion that he has "no spur / To prick the sides of my intent. . . ." He's realized it would be wrong to kill his king. And that final sentence wouldn't be